Транзактный анализ: примеры метода, игры берна

Введение

Трансакционный (трансактный) анализ (ТА) – направление психологии, рассматривающее развитие личности и общение как становление и взаимодействие соподчиненных уровней организации индивидуальной психики. Трансакционный анализ как психотерапевтический метод был разработан в 50-х годах XXв. американским психологом и психиатром Эриком Берном, который опирался на представления З.Фрейда о структуре личности. Берн утверждал, что им осуществлена адаптация психоанализа с целью его более широкого и эффективного использования. Своей заслугой он также считал перевод изощренной психоаналитической терминологии на доступный житейский язык. Критикам его подхода это дало повод утверждать, что трансакционный анализ по существу является лишь популярной версией психоанализа. Ряд положений трансакционного анализа действительно перекликается с постулатами Фрейда, но существуют и специфические черты трансакционного анализа, позволяющие рассматривать его как самостоятельное направление психологической теории и практики.

Формы общения

Э. Бёрн рассматривает следующие формы общения: игра, развлечение, деятельность, ритуал, близость, уход в себя. Игра совокупность скрытых трансакций, ведущих к конфликту. При данной форме общения один из субъектов всегда проигрывает, так как нет равноправия интересов, взаимодополняемости.  

Группы игр

  1. Игры жизни («Жертва», «Алкоголик», «Должник» и др)
  2. Семейные игры («Скандал», «Загнанная домохозяйка» и др.)
  3. Игры в компаниях («Да, но…», «Недостаток» и др.)
  4. Сексуальные игры («Отвяжись, дурень», «Чулок» и др)
  5. Игры врачебного кабинета («Крестьянка», «Я только пытаюсь вам помочь» и др)
  6. Конструктивные игры («Льстец», «Домашний мудрец» и др.)

Несмотря на то, что игра может стать причиной психозов и неврозов, у этой формы общения есть свои плюсы. Если «играть» дозировано или на начальных этапах общения, то таким образом можно сблизиться с человеком (приёмы для такого сближения описывает, в своей книге «Включаем обаяние по методике спецслужб», бывший агент ФБР, Джек Шафер), получить эмоциональную разрядку или просто убить время.

Развлечение

Это форма общения, цель которой направлена на то, чтобы занять свободное время. Например, разговоры во время обеденного перерыва в офисе. Для того чтобы избежать конфликта при данной форме общения необходима поддерживать общую линию, выбранной темы. Если подруги обсуждают недостатки своих мужей и цепляют на них штампы из разряда « все мужики ходят налево», то они примут с негативом противную позицию одной из собеседниц.

Деятельность (Процедура)

Это форма общения, при которой коммуникация выстраивается исходя из модели Взрослый- Взрослый. Например, рабочий процесс или учёба. Как правило, люди, которые постоянно общающиеся друг с другом используют деятельность как способ уйти от конфликта. Например, если в семейных отношениях назревает конфликт, то партнёры с головой уходят в работу, в таких случаях возможен невроз выходного дня.

Ритуал

Форма общения, связанная установками общества и общими морально- ценностными концепциями социальной среды, в которой находится человек. Ритуал представляет собой модель Родитель- Родитель. Такое общение не ведёт к созданию конфликта. Ритуалы делятся на формальные и неформальные. Трансактный анализ помогает не воспринимать близко к сердцу действия и слова, произведенные во время ритуала, так как это своего рода свидетельства  прошлого.

Близость

Э. Бёрн характеризовал близость, как «искреннее неигровое отношение между людьми со свободным взаимным обменом мыслями и чувствами, исключающим извлечение выгоды». Эрик Бёрн считал, что именно данная форма общения помогает сохранить здоровье и избежать конфликтов.

Уход в себя

Погружение человека в свой внутренний мир. Такая модель общения характерна для людей, получивших какие- либо эмоциональные травмы в процессе коммуникации с другими людьми, выражается в форме внутреннего диалога. Уход в себя носит функцию успокоения и очищения от лишних эмоций. Однако если уход в себя затянется надолго, то это может перерасти в психоз навязчивых состояний.

Целью трансактного анализа является определения эго-состояния того субъекта общение, который посылает сообщение и того субъекта, который реагирует на это сообщение. Т.е, анализ игры, в которой находится человек и поиск способов выхода из этой игры. Э. Бёрн считал, что человек начинает обучаться играм еще в детстве и самым верным способом защитить ребёнка от невротических проблем во взрослом возрасте это правильное воспитание.

Литература:
  1. Берн Э. «Игры, в которые играют люди»;
  2. Берн Э. «Трансакционный анализ и психотерапия»;
  3. Шафер Д. «Включаем обаяние по методике спецслужб»;
  4. Стьюарт и. Джоинс В. «Современный ТА»

Текст публикуется в авторской редакции

  • Писать или не писать? – вот в чем вопрос https://psychosearch.ru/7reasonstowrite
  • Как стать партнером журнала ПсихоПоиск? https://psychosearch.ru/onas
  • Несколько способов поддержать ПсихоПоиск https://psychosearch.ru/donate

Библиография автора

Книги автора, на английском языке

Книги приведены в хронологическом порядке издания (указаны первые издания книг).

  1. The Mind in Action. — 1947.
  2. Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis. — 1957. (Это переработанное и дополненное издание книги «The Mind in Action»).
  3. Transactional Analysis in Psychotherapy. — 1961.
  4. Structure and Dynamics of Organizations and Groups. — 1963.
  5. Games People Play. — Grove Press, 1964.
  6. Principles of Group Treatment. — 1966.
  7. The Happy Valley. — 1968. (Художественное произведение).
  8. Sex in Human Loving. — 1970.
  9. What Do You Say After You Say Hello?. — NY Times Book Review, 1972.
  10. Beyond Games and Scripts. — 1976.
  11. Intuition and Ego States: The Origins of Transactional Analysis: A Series of Papers. — 1977.
  12. A Montreal Childhood. — EDITORIAL JEDER, 2010. — 176 p. — ISBN 84-937032-4-9, ISBN 978-84-937032-4-0.

Переводы книг автора, на русском языке

Книги приведены в хронологическом порядке издания оригиналов.

  1. Психика в действии / пер. с англ. П. Самсонова. — Минск: Попурри, 2007. — ISBN 978-985-15-0089-1, ISBN 978-985-15-1014-2. (Перевод книги «The Mind in Action»).
  2. Переводы книги «Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis»
    • [psylib.ukrweb.net/books/berne01/index.htm Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных] / пер. с англ. А. И. Федорова; терминологическая правка В. Данченка. — К.: PSYLIB, 2004. (Перевод книги «Layman’s Guide to Psychiatry and Psychoanalysis»).
  3. [www.aifet.com/books/transl_v5_Berne-2.pdf Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных] / пер. с англ., предисловие и примечания А. И. Фета. — Philosophical arkiv, Nyköping (Sweden), 2020. — 379 с. — ISBN 978-91-983073-4-4.
  4. Переводы книги «Transactional Analysis in Psychotherapy»:
    • Трансактный анализ в психотерапии: Системная индивидуальная и социальная психотерапия / пер. с англ. А. Калмыкова и В. Калиненко. — М.: Академический Проект, 2006. — 320 с. — (Концепции). — ISBN 5-8291-0741-4.
  5. Трансакционный анализ в психотерапии / пер. с англ. А. А. Грузберга. — М.: Эксмо, 2009. — 416 с. — (Психологический бестселлер). — ISBN 978-5-699-31579-6.
  6. Структура и динамика организаций и групп. — Минск: Попурри, 2006. — 352 с. — ISBN 985-483-790-4. (Перевод книги «Structure and Dynamics of Organizations and Groups»).
  7. Переводы книги «Games People Play»:
    • [www.modernproblems.org.ru/philosofy/159-games1.html Игры, в которые играют люди] / пер. с англ. А. И. Федорова. — 1972.
  8. [psylib.ukrweb.net/books/berne02/index.htm Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений](недоступная ссылка — история ,копия ) / пер. с англ. А. А. Грузберга; терминологическая правка В. Данченка. — К.: PSYLIB, 2004.
  9. [www.aifet.com/books/transl_v2_Berne.pdf Игры, в которые играют люди] / пер. с англ., предисловие и примечания А. И. Фета. — Philosophical arkiv, Nyköping (Sweden), 2020. — 164 с. — ISBN 978-91-983073-2-0.
  10. Групповое лечение. (Перевод книги «Principles of Group Treatment»).
  11. [strelkina.ru/load/vse_knigi_ehrika_berna/vse_knigi_ehrika_berna/skazochnaja_dolina/6-1-0-5 Счастливая долина / пер. с англ. О. Стрелкиной.](недоступная ссылка — история ,копия ) (Перевод книги «The Happy Valley»).
  12. Переводы книги «Sex in Human Loving»:
    • Секс в человеческой любви / пер. с англ. М. П. Папуша. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 384 с. — ISBN 5-04-006038-6.
  13. Психология секса. Как достичь гармонии в любви / пер. с англ. А. А. Грузберга. — Екатеринбург: Литур, 2002. — 272 с. — ISBN 5-89648-085-7.
  14. Переводы книги «What Do You Say After You Say Hello»:
    • [psylib.ukrweb.net/books/berne03/index.htm Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы](недоступная ссылка —

    история ,копия ) / пер. с англ. А. А. Грузберга; терминологическая правка В. Данченка — К.: PSYLIB, 2004.

  15. Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы / пер. с англ. Л. Г. Ионина; общая редакция М. С. Мацковского — СПб.: Лениздат, 1992. — ISBN 5-289-01230-3.
  16. За пределами игр и сценариев / сост. Клод М. Штайнер и Кармен Керр; пер. с англ. Ю. И. Герасимчик. — 2-е изд. — Минск: Попурри, 2008. — 464 с. — ISBN 978-985-15-0352-6. (Перевод книги «Beyond Games and Scripts»).

Литература о транзактном анализе

Лучше понять основы и преимущества трансактного анализа в психотерапии поможет специализированная литература:

  1. «Трансакционный анализ и психотерапия», Эрик Берн.
  2. «Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений», Эрик Берн.
  3. «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры», Эрик Берн.
  4. «Игры, в которые играют успешные люди. Мастер-класс по практической психологии», Пия Билунд, Коре Кристиансен.
  5. «Техники транзактного анализа и психосинтеза», Ирина Малкина-Пых.

Возможно, поначалу эти книги покажутся сложными. Но их чтение – отличная возможность заглянуть внутрь себя.

Способы самодиагностики

Чтобы самостоятельно определить свое эго-состояние, нужно проследить за собственным поведением, поступками, манерой общения, мыслями. Для каждого из стилей характерны определенные преобладающие черты:

  1. Для «взрослого». В любом деле хочется получить личную выгоду. Прежде чем индивид приступает к решению какой-либо задачи он ищет все возможные варианты достижения цели, чтобы затратить минимум усилий, финансов.
  2. Для «родителя» Такой индивид контролирует окружающих, напоминает о долгах, указывает на недостатки. Они часто принимают нахмуренный вид, качают головой, скрещивают руки на груди.

Для «детей» характерны эгоистичные фразы, например, «Мне нет до этого дела», «Меня это сильно злит», или «Я хочу». Они не умеют скрывать эмоции, сразу выплескивают их. Не умеют врать, чаще говорят правду. Подвержены резким перепадам настроения.

Скрытые трансакции

Более сложными по своему пониманию и структуре оказываются скрытые трансакции, когда люди говорят одно, а подразумевают другое или же вообще не подозревают о том, от имени какой из трех Эго-составляющих они в данный момент говорят. В таких трансакциях на разных уровнях участвуют сразу два или более Я-состояний. Исходная «посылка» в скрытой трансакции замаскирована под внешне нейтральный стимул, при этом реакция ожидается в виде скрытого сообщения.

Участвуя в скрытых трансакциях участники диалога передают информацию в неявной форме. При этом автор стимула рассчитывает повлиять на собеседника так, как тот этого не осознает. Скрытая трансакция исполняется на двух уровнях. Один из них – внешний, осознанный социальный уровень, в котором в общении участвуют два Взрослых собеседника. Второй – скрытый, психологический, в котором Ребёнок одного собеседника провоцируется одним из Я-состояний второго собеседника. Инициатива на скрытом уровне стимулирует Взрослый одного собеседника, но исход всегда определяет реакция Ребёнка другого.

Скрытые трансакции могут быть угловыми или сдвоенными. В качестве примера скрытой трансакции Эрик Берн рассматривает угловую трансакцию с участием трех Эго-состояний. Особенно активно и успешно по роду деятельности угловую трансакцию используют продавцы.

Пример угловой трансакции 1:

— Продавец в магазине наручных часов: «Из тех моделей, что вы уже видели, эта, конечно, лучше. Но вы вряд ли позволите себе её купить». Стимул ВРе.

— Покупатель: «Вы обо мне плохого мнения, именно эту модель я для себя и выбрал». Реакция РеВ.

Включившись в состояние Взрослый, продавец, внешне обращаясь к Взрослому покупателя, сухо констатирует факт, который соответствует действительности: «Эта модель лучше, но она слишком вам не по карману». При этом, произнося фразу продавец умело сместил психологический акцент, направляя стимул Ребёнку покупателя (ВРе). Ребёнок с готовностью принимает вызов (РеВ), и, демонстрируя, что он ничуть не хуже, «договаривается» со своим Взрослым купить дорогие часы.

Пример угловой трансакции 2:

— Официант ресторана: «Что будете пить?» Стимул ВРе.

— Посетитель: «Пить вообще и не собирался, люблю вашу кухню – зашёл перекусить… Пожалуй, коньяк». Реакция РеВ.

Внешне общение протекает на линии Взрослый-Взрослый. В то же самое время Взрослый официанта провоцирует Ребёнка посетителя, как бы намекая: «Как так – такой солидный гость и не готов позволить себе на час забыть о проблемах и чуточку расслабиться?» (ВРе). В итоге: Ребёнок посетителя ресторана буквально заставляет своего Взрослого заказать у официанта коньяк. Ответ посетителя в этом случае исходит от Ребёнка и содержит скрытый подтекст: «Я докажу тебе, официантишко, что я ничуть не хуже других».

Пример сдвоенной трансакции:

— Он: «Как насчет попить чайку, я тут совсем один, да и недалеко живу?»

— Она: «Идея блеск. Я промокла, да и продрогла до костей».

Это классическая сдвоенная трансакция флирта, в которой инициатива принадлежит его Взрослому. Финал игры определил её спонтанный импульсивный Ребёнок.

Конечная задача трансактного анализа – научиться различать в какой позиции в любой момент времени находится Я

Распознать Я-состояние у окружающих достаточно просто, если обратить внимание на определенные слова и фразы, жесты, интонации, мимику

Пребывая в состоянии «Родитель», человек любит произносить фразы-обязательства: «я должен», «мне нельзя» или критиковать и наставлять окружающих поучительным или угрожающим тоном: «я бы в твоем случае…», «я с этим покончу раз и навсегда», «не следует забывать, что…», «милый мой, это следует прекратить…». На невербальном уровне состояние «Родитель» проявляет себя руками, скрещенными на груди, в снисходительном поглаживании собеседника по плечу или голове, сокрушенном вздохе или покачивании головой, проступившими морщинками на лбу.

Состояние Ребёнка легко диагностируется по высказываниям, в которых преобладают чувства, опасения, пожелания: «я хочу», «меня это бесит», «ненавижу это», «… до фени». Невербально ребёнок проявляется в подрагивании губ, активной жестикуляции, пожимании плеч, потупившемся взоре, откровенных выражениях восторга.

Взрослый обозначает себя в окружении фразами «могу – не могу», «это целесообразно», «с моей точки зрения» и им подобными. Его жесты неторопливы и сдержанны, тон рассудителен.

Дополняющие или комплиментарные трансакции

Поскольку все мы разные, то в процессе общения какие-то из состояний остаются активными, взаимодействуя друг с другом, как основные или дополняющие, а какие-то заметно для нас себя не проявляют. На рисунках ниже простейшие дополняющие трансакции обозначены параллельными линиями.

Рис 1. Дополняющие трансакции РРе-РеР

На рис. 1, стрелками отображены активные эго-состояния между двумя супругами. Хотя в общении все три эго-состояния, активную роль от каждой стороны играет одна. Стимулирующее дополняющее воздействие (стимул) направлено из состояния мужа «Я-Родитель» – к состоянию «Ребёнка» жены (РРе). Её реакция, – в противоположном направлении, из состояния «Я-Ребёнок» – к состоянию «Родитель» мужа (РеР).

Таким образом, дополняющее воздействие в нашем примере – это параллельная трансакция, протекающая по сценарию РРе – РеР. В идеале такая трансакция схематически отражает отношения в семье, когда муж по-отечески заботится о жене, а она принимает такую заботу с благодарностью.

Дополняющими или комплиментарными Берн назвал трансакции, в которых стимулирующее воздействие исходящее от одного из собеседников дополняется соответствующей реакцией другого участника общения. При этом вектор стимула и вектор реакции совпадают. Пример: «Который час?» – стимул, «Без двадцати семь» – реакция. Дополняющие трансакции – обычное дело, когда контактируют «Взрослые» Я-состояния собеседников.

Важно: Пока трансакция исполняется как дополняющая, она может развиваться неограниченное время, вне зависимости от её содержания, поскольку ситуация полностью устраивает обе стороны и не содержит почвы для конфликта

Рис 2. Диаграмма девяти типов дополняющих трансакций

Три базовых эго-состояния способны составить 9 различных типов простых дополняющих трансакций – РР, РВ, РРе, ВР, ВВ, ВРе, РеР, РеВ, РеРе. (рис. 2).

В практической работе психологи выделяют:

  1. Три типа дополняющих равноправных трансакций, в которых общение происходит между одними и теми же состояниями участников диалога (РР, ВВ, РеРе):
  2. По линиям РеРе – любим и придаемся развлечениям: …Может сходим в кино? — Отличная идея…

Линии, соединяющие Я-состояния во всех перечисленных случаях на рис. 2 параллельны друг другу.

Неравноправные трансакции, возникающие в ситуациях опеки, заботы, подавления или восхищения.

Анализ психологических игр по Берну

Что такое игры в психоанализе? Это неосознанный поведенческий стереотип, состоящий из нескольких частей. Речь идет о слабости, ловушке, ответе, ударе, расплате и вознаграждении. Действия провоцируют появление чувств. Причем они усиливаются к концу игры. Еще с каждым действием идет вышеописанное поглаживание. Его интенсивность также увеличивается.

В отличие от обычных развлечений и каких-либо ритуалов, игры имеют скрытые мотивы, выигрыш, конфликт. Они бывают нечестными и драматическими.

По мнению Эрика Берна, существует 6 видов психологических игр. Каждый из них имеет свои подвиды:

  1. На 2, 3, 5 игроков. Участников может быть и больше. Пример – «Фригидная женщина», «Алкоголик», «Почему бы тебе не».
  2. С использованием слов, денег, частей тела. Это «Психиатрия», «Должник», «Мне требуется операция» соответственно.
  3. С разными клиническими типами: истерический, навязчивый, параноидальный, депрессивный. Примером являются игры «Насилуют», «Растяпа», «Почему со мной всегда так», «Опять я за старое».
  4. В зависимости от зон. Бывают оральные («Алкоголик»), анальные («Растяпа»), фаллические («Подеритесь») игры.
  5. Психодинамические. Делятся на 3 подвида: контрфобия («если бы не ты»), проекция («Родительский комитет»), интроекция («Психиатрия»).
  6. Отличающиеся инстинктивными влечениями. Выделяют 3 подвида: мазохистские («Если бы не ты»), садистские («Растяпа»), фетишистские («Фригидный мужчина»).

Стоит отметить, что игры имеют 3 качественные характеристики:

  1. Гибкость. В некоторых играх используется только один вид материала. В других же проявляется гибкость.
  2. Цепкость. Некоторые люди без труда прекращают игру. Но есть и те, кто не может отказаться от них.
  3. Интенсивность. Игры могут быть легкими и тяжелыми. Игроки также бывают разными: расслабленными, напряженными, агрессивными.

Независимо от вида, игры оказывают мощное влияние на жизнь каждого человека.

Характеристики игр по Э. Берну

Рассмотрим подробнее некоторые игры из трансакционного анализа Эрика Берна. В психотерапии они имеют цель, роль, динамику, социальную и психологическую парадигму, ходы, выгоду.

«Алкоголик»
«Попался»
«Посмотри, что я сделал из-за тебя»
Цель
Самокритика, самообвинение
Оправдание
Как и во втором случае, оправдание
Роль
Непосредственно Алкоголик, его Преследователь, Спаситель, Простак
Жертва и Агрессор
Динамика
Оральная депривация (лишение человека чего-то важного, влекущее за собой разрушение)
Гнев ревности
Динамика игры может быть мягкой и жесткой, сопряженной с гневом
Социальная парадигма
Один «взрослый» просит другого высказать ему всю правду или помочь побороть пагубную привычку. Второй обещает быть откровенным
Один «взрослый» указывает другому на его проступок

Второй соглашается, что был не прав
Психологическая парадигма
Человек в состоянии «ребенка» играет в догонялки, надеется, что его не поймают. «Родитель» в это время приводит веские причины, почему нужно бросить пить
«Взрослый» предупреждает «ребенка», что видит все его действия. «Ребенок» понимает, что был пойман. «Взрослый» сообщает о своем недовольстве, наказании
Участники стремятся избежать ответственности. Они считают, что обвинять их попросту не в чем
Ходы
Сначала идет провокация, потом обвинение и, наконец, прощение. Либо в другом порядке: снисходительность-гнев-разочарование
Есть 3 варианта: провокация-обвинение, защита-обвинение и защита-наказание
Выгода
Человек утешает себя, удовлетворяет сиюминутные желания. Алкоголь используется как возможность избежать различные формы близости. Часто это вызов окружающим людям: «Попробуйте меня остановить»
Это возможность оправдать свой гнев, какие-то недостатки характера. Такой стиль поведения позволяет двум людям (преимущественно одного пола) обменяться гневными тирадами. Некоторые люди после такой игры решают, что никому нельзя доверять
Угроза сексуальной близости ускоряет игру. Так называемый «оправданный» гнев помогает ее избежать

В других играх Э. Берн выделял только тезисы и антитезисы. Возьмем, к примеру, «Ударь меня». Обычно ее участники совсем этого не хотят, но намеренно провоцируют других игроков. И часто они достигают своей цели. К таким людям относятся те, кого не принимают в обществе, изгои, женщины легкого поведения, а также люди, которые никак не могут найти постоянное место работы. Когда они добиваются логичного результата своего поведения, у них возникает всего один вопрос: «Почему со мной всегда так?».

Расставим акценты

Зрелой личностью можно назвать человека, в поведении которого доминирует позиция «Я-Взрослый». Если с годами позиции
«Я-Родитель» или «Я-Ребёнок» остаются доминантными, мироощущение и поведение человека в социуме перестают быть адекватными.
Личности, претендующей «на зрелость», следует сбалансировать все три исходных состояния и сознательно сместить акцент на позицию
«Я-Взрослый».

Вместе с тем, как считает Эрик, даже развив в себе конструктивную доминанту «Взрослый», и достигнув искусства
сдерживать свои эмоции, полностью и жестко изолировать в себе «Ребёнка» и «Родителя» не продуктивно. Время от времени они должны
проявляться хотя бы для того, чтобы в нашем «жизненном супе» всегда хватало соли, перца и здоровой самокритики.

Чтобы избежать стойких неврозов в будущем, «Взрослому» не стоит слишком часто и надолго передавать инициативу «Родителю» или
«Ребёнку». А чтобы навсегда забыть о таком печально известном продукте цивилизации, как неврозы, нам предстоит:

  • Восстановить нормальный баланс отношений между всеми тремя аспектами своего эго.
  • Избавиться от родительских программ.
  • Узнать и переписать сценарий своей жизни.

В той или иной форме мы принимаем участие в общении в роли Взрослых, Детей или Родителей, поскольку надеемся обрести желаемое.
Каждая трансакция, составленная из единичного стимула и единичной вербальной/невербальной реакции – не что иное, как единица
социального действия.

Зная, от имени какого из наших «Я» мы ведём беседу и на какую реакцию собеседника можем рассчитывать, мы можем влиять на конечный
результат и качество общения. А психологическая гибкость, состоящая в умении адекватно оценивать ситуацию и передавать управление
какой-либо одной стороне личности – залог нашего психического и физического здоровья.

Умение правильно использовать свои мысли, интонации, слова, выражения в повседневных диалогах – это величайшее искусство налаживать
обратную связь с собеседником, слушать и слышать то, что он хочет донести или, напротив, скрыть.
Овладеть этим редким умением, необходимым
в сбалансированной и счастливой жизни
поможет трансактный анализ Эрика Берна.

«Люди, которые играют в игры. Игры, в которые играют люди» –
книги американского психотерапевта Эрика Берна ,
ставшие бестселлером и практическим руководством для нескольких поколений практикующих психологов.
Берн впервые сформулировал базовые принципы трансакционного или трансактного анализа, составляющие основу межличностных отношений.

Наблюдайте за собой, учитесь различать свои «Я».

https://goal-life.com/page/kniga/erik-bern/ego-sostoyaniya-cheloveka-po-bernu, 1871542611

Примечания:

  1. Эрик Берн
  2. Эрик Берн «Транзактный анализ. Практическое применение»

Ещё почитать:

Игры[править]

«Игра» — фиксированный и неосознаваемый стереотип поведения, включающий продолжительный ряд действий, содержащих слабость, ловушку, ответ, удар, расплату, вознаграждение. Каждое действие сопровождается определенными чувствами. Каждое действие игры сопровождается поглаживанием, которых в начале игры больше, чем ударов. Чем дальше разворачивается игра, тем интенсивнее становятся поглаживания и удары, достигая максимума в конце игры.

Игры отличаются от времяпрепровождений или ритуалов двумя основными характеристиками:

  1. Скрытыми мотивами.
  2. Наличием выигрыша.

Отличие игр в том, что они могут содержать элемент конфликта, они могут быть нечестными и иметь драматический исход.

Берн дает классификацию игр, основанную, по его мнению, на некоторых наиболее очевидных характеристиках и переменных:

  1. Количество игроков: игры на двоих («Фригидная женщина»), на троих («Ну-ка, подеритесь!»), на пятерых («Алкоголик») и на многих («Почему бы тебе не…» – «Да, но…»).
  2. Используемый материал: слова («Психиатрия»), деньги («Должник»), части тела («Мне нужна операция»).
  3. Клинические типы: истерический («Насилуют!»), с синдромом навязчивости («Растяпа»), параноидальный («Почему со мной всегда так?»), депрессивный («Опять я за старое»).
  4. По зонам: оральные («Алкоголик»), анальные («Растяпа»), фаллические («Ну-ка подеритесь»).
  5. Психодинамические: контрфобия («Если бы не ты»), проецирующие («Родительский комитет»), интроецирующие («Психиатрия»).
  6. Классификация по инстинктивным влечениям: мазохистские («Если бы не ты»), садистские («Растяпа»), фетишистские («Фригидный мужчина»).

У психически неуравновешенных людей эти свойства проявляются в определенной прогрессии и определяют, будет ли игра тихой или буйной.

Все игры оказывают на судьбу игроков важное и, возможно, решающее влияние; но некоторые из них гораздо чаще, чем другие, становятся делом всей жизни. Эту группу игр Берн назвал «играми на всю жизнь»

В нее входят «Алкоголик», «Должник», «Ударь меня», «Попался, сукин сын!», «Смотри, что я из-за тебя сделал» и их основные варианты.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector